Untitled by Olivia Fairweather

Quelques mots d’abord sur ce texte et sa traduction. Il a été publié en 2014 en français chez Les Editions du Net dans le recueil Variations au-dessus de l’abîme. J’ai rencontré pour la première fois Olivia au Performing Arts Forum, il y a de cela quelques années maintenant. Traductrice aguerrie et d’une rayonnante personnalité, nous […]

Blog Roll

S’il y a bien une activité que j’espérais avoir l’opportunité de démarrer par le biais de ma boîte de poésie dans le bâtiment, c’est la communication web : deux créatrices m’ont déjà fait confiance depuis le début de l’année dans cette démarche de développement de la visibilité en ligne au travers de la réalisation d’un […]

Iff such is the case – Si tel est le cas

Mon camarade D.E. Lucas, dont je traduis actuellement le roman The Low Road pour la première fois en français, m’a offert récemment un exemplaire de son nouveau roman / essai intitulé Iff such is the case. Pour en avoir d’ores et déjà entamé la lecture, je le conseille aux amis anglophones – c’est du lourd, […]