variations au-dessus de l’abîme

Untitled by Olivia Fairweather

Quelques mots d’abord sur ce texte et sa traduction. Il a été publié en 2014 en français chez Les Editions du Net dans le recueil Variations au-dessus de l’abîme. J’ai rencontré pour la première fois Olivia au Performing Arts Forum, il y a de cela quelques années maintenant. Traductrice aguerrie et d’une rayonnante personnalité, nous Untitled by Olivia Fairweather

Tu t’endors.

Dans l’hiver sale un matin clair Dora s’assoupit dans la lumière blanche et se recroqueville sur elle-même ses collants bleus sous sa jupe beige je les regarde avec tendresse. Il fait si froid dehors tandis qu’ici l’air est tempéré de façon idéale je tape sur le clavier des chaînes de caractères formant des mots sans Tu t’endors.

Corpulation

Les ardeurs de mes voisins de palier égaillaient d’une manière très intime l’insomnie contre laquelle je luttais ; à l’oreille je me prêtais au jeu du mime. Dans le garde-manger il n’y avait plus rien que des pâtes écrasées et du riz long grain par chance dans le placard une bouteille de vin et un Corpulation